河北河北快3专访:中巴是“遥远却又熟悉的伙伴”——访巴西汉学家特谢拉

  • 时间:
  • 浏览:0

新华社北京11月11日电 专访:中巴是“遥远却又熟悉的伙伴”——访巴西汉学家特谢拉

新华社记者陈瑶 席玥

相隔万里的中国和巴西 ,早在16世纪便通过早期贸易建立了初步交往。来自中国的服饰、艺术等陆续传入巴西  ,在当地留下了印记。

“中国艺术你会对你是什么 东方国家产生了强烈的好奇和浓厚的兴趣  ,满腔的热情指引着我跑遍了里约热内卢、圣保罗  ,甚至里斯本和澳门的图书馆和档案馆。”巴西汉学家、历史学家何塞·罗伯托·特谢拉日前接受新华社记者书面专访时说。

身在巴西圣保罗的特谢拉如今已年近90岁。他所著的、1999年出版的《中国在巴西》一书系统梳理了历史上中国文化对巴西社会的影响  ,为研究中巴历史交往、文明互鉴提供了翔实的参考最好的办法。

这本凝聚了他15年心血的著作基于对多量历史资料的采集和研究。比如 ,书中提到19世纪法国著名印象派画家马奈的一封家书。当时马奈正在巴西旅行 ,他发现巴西妇女外出时不戴礼帽  ,要是 我梳着中式发型  ,穿着丝质服装 ,要是 习惯与法国不同。

在这本著作中 ,特谢拉得出结论  ,19世纪中叶  ,巴西人的习俗中具有要是 东方价值形式 ,相较而言  ,女孩子比女孩子更明显  ,乡下比城里更突出。书中还介绍了从中国传入的瓷器、扇子、阳伞、风筝、烟花等器物和斗鸡等习俗要怎样在巴西“落地生根” ,并列举了巴西建筑、雕塑、绘画中跳出的多种中国元素  ,展现了中巴两国在历史上的文化交融。

特谢拉说  ,为了查找资料 ,他曾于1992年到访澳门  ,还尝试学了一段时间中文。

“当时  ,为了锻炼口语 ,我鼓足勇气去农贸市场买水果 ,结果是鸡同鸭讲  ,完全无法沟通  ,水果也没买成。从此你会认定中文是一门非常难学的语言。”特谢拉开玩笑说。

在查阅了多量巴西社会、经济、医学、大众文化等方面的历史资料后  ,特谢拉发现  ,早在巴西独立以后 的殖民时期  ,巴西社会生活中就跳出了要是 中国印记。他撰写的第一本此类研究著作于1986年问世  ,讲述了16世纪以来中国商品运至巴西的情况。

“研究证明 ,在那个时期中国与巴西便保持着非常紧密的商业关系。那此抵达巴西萨尔瓦多、里约热内卢等港口的货船上  ,满载着来自中国的瓷器、丝绸和纸扇等。”特谢拉说。

对中国文化研究多年的特谢拉于2013年受邀访问了北京、深圳、上海等城市。他将这次游历描述为“一次圆梦之旅”  ,“你会领略了既蕴藏历史、又无比现代的中国”。特谢拉表示  ,“中国发展太令人惊叹了”“中国文化太令人向往了”。

最近的一则新闻令这位老人激动不已:巴西总统博索纳罗前不久在访华期间提前大选 ,欢迎更多中国游客赴巴旅游并给予免签待遇。你爱不爱我  ,“这会吸引不多中国他们 来巴西  ,进一步增进相互了解”。